Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://repo.nspu.ru/handle/nspu/4611
Название: Проблемы сохранения индивидуального стиля автора в художественном переводе
Другие названия: Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. - 2023. - Т. 17, № 2. - С. 35-40
Авторы: Лисица, И. В.
Ключевые слова: идиостиль
контекстуальная замена
окказионализмы
разговорный стиль
художественный перевод
Дата публикации: 2023
Библиографическое описание: Лисица, И. В. Проблемы сохранения индивидуального стиля автора в художественном переводе / И. В. Лисица //  Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. - 2023. - Т. 17, № 2. - С. 35-40. - Библиогр.: с. 40 (13 назв.). -  : табл.. - Текст : разные средства доступа
Краткое описание: В статье рассматриваются проблемы сохранения индивидуального стиля современного английского писателя Стивена Фрая при переводе на русский язык отрывка из романа "Гиппопотам". Автор работы проводит анализ трех вариантов перевода, два из которых представлены студентами факультета иностранных языков в процессе выполнения конкурсного задания в номинации "Художественный перевод". Сохранение разговорного стиля с эпизодическим переключением на литературную лексику, эмоционально-окрашенные языковые единицы, авторские окказионализмы и самоирония требуют принятия верных переводческих решений для создания текста, способного оказать на читателя аналогичное оригиналу эстетическое воздействие.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://repo.nspu.ru/handle/nspu/4611
ISSN: 2542-1549
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл РазмерФормат 
problemy-sohraneniya-individualn.pdf337,96 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.