Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://repo.nspu.ru/handle/nspu/4617
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorБерсанова, С. Ю.
dc.date.accessioned2023-10-03T08:28:37Z-
dc.date.available2023-10-03T08:28:37Z-
dc.date.issued2023
dc.identifier.citationБерсанова, С. Ю. Компетенция делового общения. Понятие. Сущность. = Понятие. Сущность. = Сущность. / С. Ю. Берсанова //  Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. - 2023. - Т. 17, № 2. - С. 152-156. - Библиогр.: с. 155-156 (16 назв.).. - Текст : разные средства доступа
dc.identifier.issn2542-1549
dc.identifier.othersbo.1764982
dc.identifier.urihttps://repo.nspu.ru/handle/nspu/4617-
dc.description.abstractВ статье освещается профессиональная подготовка будущих переводчиков китайского языка. В составе профессиональной компетентности лингвиста-переводчика, установленной федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования, выделяется понятие компетенции делового общения, описывается ее место в составе компетентности, раскрывается содержание и принципы, способствующие ее развитию. Описываются входящие в состав компетенции делового общения лингвистическая, коммуникативная и культурологическая субкомпетенции, дается характеристика формирующихся в ходе их развития знаний, умений и навыков.
dc.languagerus
dc.subjectкитайский язык
dc.subjectкомпетенция делового общения
dc.subjectлингвисты-переводчики
dc.subjectпрофессиональная компетентность
dc.subjectсубкомпетенции
dc.subjectязык делового общения
dc.titleКомпетенция делового общения. Понятие. Сущность.
dc.title.alternativeПонятие. Сущность.
dc.title.alternativeСущность.
dc.title.alternativeАктуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. - 2023. - Т. 17, № 2. - С. 152-156
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл РазмерФормат 
kompetenciya-delovogo-obscheniya.pdf365,97 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.